Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/05 08:29:05

beatrizshizue
beatrizshizue 50 I'm brazilian descendant of Japanese....
英語

Hi mate what cost to make me up a light cage. I have got a thread on the uk forum & usa forum I could put your name to it. Have you seen the cage we made up i am very pleased with it.

Cool how much you charging mate. you can pm me if you wish.

not quite sure yet, i think it looks cool how it is but if the cage starts to rust, ill have to decide on a colour

日本語

こんにちは、ライトケージを作ってもらうには、いくらになりますか?私はUKフォーラムとUSフォーラムのスレッドを持ってるけど、良かったら君の名前を入れてあげてもいいですよ。君は、我々が作ったケージを見ました?私はとても満足してますよ。

あなたはどのくらい仲間を?もし欲しいのなら、プライベートメッセージをください。

まだ確認ではないけど、私はそれがそのままで良く見えると思うけど、ケージがさび始めるとどの色をつけるなかを決めなきゃいけない

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンカーのボディーに関する会話です