Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] やあ、相棒。軽いボディを作ってくれるしたら、どれくらい費用がかかる?僕はイギリスとアメリカの掲示版にスレッドを立てたんだけど、そこに君の名前を載せることも...

翻訳依頼文
Hi mate what cost to make me up a light cage. I have got a thread on the uk forum & usa forum I could put your name to it. Have you seen the cage we made up i am very pleased with it.

Cool how much you charging mate. you can pm me if you wish.

not quite sure yet, i think it looks cool how it is but if the cage starts to rust, ill have to decide on a colour
natsukio さんによる翻訳
やあ、相棒。軽いボディを作ってくれるしたら、どれくらい費用がかかる?僕はイギリスとアメリカの掲示版にスレッドを立てたんだけど、そこに君の名前を載せることもできるよ。僕達が作ったボディ見た?とても満足しているよ。

いいよ、それはどれくらいの値段でできる?よかったらメッセージを送ってくれ。

まだ決めていない。見た目はカッコいいと思うけど、もしボディが錆びてしまうとしたら、色を決めないといけない。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
356文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
20分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter