翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/05 01:15:37

日本語

早急な返事を待ってまいます。

以前購入した、商品の追跡番号をすぐにお送り下さい。
返事がなく本当に困っています。
商品は以下の商品です。


また注文は完了しているのか、知りたいです。
急いでいるので今日中に返信して下さい。

英語

Please reply promptly.

Please let me know the tracking number of the product I purchased the other day.
I am really distressed not getting replies from you.
The product is listed below.

I would also like to know if the order was completed.
It is extremely urgent, so I would appreciate if you could reply today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません