Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/05 00:32:13

beatrizshizue
beatrizshizue 53 I'm brazilian descendant of Japanese....
日本語

ここ2,3日地震が多くていやになる。
彼の今のヘアスタイルは最初は驚いたけど見慣れたせいか今は大好き。というか、どんなヘアスタイルでも好きになっちゃう!(笑)
"RoveLA "は観ましたか?残念ながら私は英語の聞き取りが苦手で内容がよく理解できません。皆と一緒に笑えないのが悔しい。もっと英語が理解できたらなぁ!

あなたのGoogle翻訳の日本語は少し奇妙ですが理解できます(笑) 優しい言葉をありがとう。
あなたとあなたの家族の幸せな写真をみたので、今夜は幸せな気分で眠れそうです。

英語

I'm sick with so many earthquakes in the past few days.
At first, I really surprised with his hearstyle, know don't know if I was familiar but I like it so much. I mean, I fell in love in any hair style! lol
Did you see "RoveLA"? Unfortunately because of my poor English at listening, I couldn't understand as well. It's mortifying I can't laugh with everyone. I wish I can understand more English!

I can understand you Google Translator Japanese lol Thank you for kind words!
Because I saw your and your family's happy picture, I think I can sleep so well tonight

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません