Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/04 08:00:24

beatrizshizue
beatrizshizue 50 I'm brazilian descendant of Japanese....
英語


Frogskins are a very old model. It was one of their original models from 20 years ago. This may have been some kind of anniversary edition or something that they just brought back. However, the number should come up when I search. We will see what they say.

Just let us know when you want to check future items. I’m not sure how many cross-over items are available to us such as golf products.

日本語

カエルの皮はとても旧モデルです。そのアイテムは20年前のオリジナルモデルですよ。もしかするとそれは周年記念版か何かのために帰って来たと思います。ただ、検索すればかなりの数が出てくるでしょう。彼ら(仕入れ先の方々)がなにか情報があるか待ちます。

今後なにかアイテムをチェックされたいのなら、連絡下さい。ゴルフグッヅなどのクロスオーバーアイテムはどれほど用意されることができるかどうかよく分かりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません