Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/03 23:11:43

日本語

こんにちは。

先日MSR SURELOCK TR 3 STANDARD POLEを2本購入した日本の●●です。
素敵な商品ありがとう。

この商品を追加で10本購入したいと思っています。
取寄せは可能ですか?

その場合の価格、送料の見積もり、納期のご連絡をお願いします。
今後継続的に購入したいと思っています。

ペイパルで支払います。
請求先のメールアドレスは●●です。

回答お願いします。

英語

Hello,

This is ●● from Japan, and I purchased two of "MSR SURELOCK TR 3 STANDARD POLE" from you the other day.
I am very happy with them!!
Thank you.

I'd like to purchase ten of them this time, and I wonder if you can have them for me.

If you can, please let me know the price, the shipping and the delivery date.
I'd like to deal with you on an ongoing basis in the future.

I will make a payment via PayPal, so please send an invoice to my e-mail address:●●

Look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません