翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/03 18:07:37
[削除済みユーザ]
50
日本語
返事が遅くなってごめんなさい。無事商品が届きました。
かばんが好評で早速売れました!かばんは今後も継続的に制作する予定ですか?
ながく取引を継続したいと思うので、これからもよろしくお願いします。
英語
Sorry for the late reply.
The items arrived safely.
The bags has been welcomed and one of them was sold at once!
Are you planning to continue to make your bags?
I would like to maintain a long-term partnership with you.
Thank you for your cooperation.