Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/03 02:57:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

こんにちは、
私はペイパルで支払おうとしましたが、支払うことが出来ませんでした。画面に1つだけあったボタンをうっかり押してしまい、それ以降、注文の明細しか表示されなくなってしまいました。再度、ペイパルの請求書を送っていただくことは可能ですか?もし無理でしたら、あなたのペイパルのメールアドレスを知らせていただければ、ペイパルで支払うことが可能です。私はペイパルで支払いたいです。どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour,
J'ai essayé de faire un paiement via Paypal mais ça n'a pas marché.
J'ai cliqué le seul bouton qui était sur la page sans faire attention, et depuis, seuls les détails de commandes sont affichés.
Serait-il possible de me renvoyer la facture à nouveau?
Si non, veuillez me donner l'adresse Paypal pour que je puisse vous faire le paiement via Paypal. Moi j'aimerais régler mes achats par Paypal.
Bien cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません