翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/09/15 23:20:23

loquita
loquita 51
日本語

本物ダイヤモンドは、山田さんにプライスを既に確認しました。オーダーする為に品番に対してのミニマム数を教えてください。下記の出荷可能数を教えてください。その状況で再度追加オーダーします。また、この商品だけディスカウントできませんか。メンズのコンファメーションを至急下さい。山田さんは、返品を希望していますがディスカウントもしくは無償出荷にすることは可能でしょうか。


英語

I already confirmed the price of the real diamond to Mr./Mrs. Yamada. I'd like to know the minimum amount per one product for ordering. I want you to tell me below the possibility of handling. Depend on that situation I'll order in addition. Also I wonder if you could give me a discount only for this product. Please give me a confirmation for Men's immediately. Mr./Mrs. Yamada is asking for returning goods, so could you give a discount or charge-free shipping?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません