翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/15 23:25:09

robin
robin 50
日本語

本物ダイヤモンドは、山田さんにプライスを既に確認しました。オーダーする為に品番に対してのミニマム数を教えてください。下記の出荷可能数を教えてください。その状況で再度追加オーダーします。また、この商品だけディスカウントできませんか。メンズのコンファメーションを至急下さい。山田さんは、返品を希望していますがディスカウントもしくは無償出荷にすることは可能でしょうか。


英語

Regarding the real diamond, Yamada already confirmed the price to me. Could you tell me the minimum order quantity for each product number for making an order. Let us know how many pieces you can ship the items listed below. I`ll make an additional order after I get your answer. Could you give some discount only on this item. Please send me an order confirmation for Men's A.S.A.P. Yamada wants to return the items, would it be possible to have a discount or make it free shipment ?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません