翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2012/10/02 03:10:52
英語
to right.drive it like you stole it.no need to be a pussy .hammer time.thats what thay are for.fucking haveeeee it.-)
Scared to scratch that paint job :D
wow nice line up thanks for sharing :)
We can only dream of a collection. Very nice mate
back to work Tuesday.no one will notice.-) iam Keith flint,{prodigy}-)
日本語
右へ。盗んできたかのように運転しろ。弱虫になるなよ。やったるぜ。このためにこれはあるんだ。買っちゃえよ(^_^)
塗装を傷つけちゃうのが怖いよ(・∀・)
すごいラインアップだね シェアしてくれてありがとう (^^)
コレクションって夢だよね。とってもいいよ。
火曜から働くよ。誰も気づかないだろうし。(^_^)僕はキースフリント(天才)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
facebookの友人からのコメントです