翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/10/01 12:17:16

日本語

こんにちは。
商品届きました。ありがとうございます。

さらに追加で10個注文します。
(この前の2個+新規で8個、合計10個です。)

またペイパルで支払いますので見積もりをお願いします。

前回、12個の金額を支払いましたが届いたのは10個なので今回の注文で金額を差し引いて下さい。

またケース、リフレクターの取寄せは出来ますか??

お返事お待ちしています。


英語

Hello.
The product arrived. Thank you.

Furthermore, I order ten by addition.
(two last + is new and are eight, ten in total.)

In addition, please estimate it because you pay in pay pal.

I paid 12 amounts of money, but, please deduct an amount of money by this order last time because it is ten to have arrived.

In addition, can you order a case, the reflector? ?

I wait for an answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません