Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/28 23:33:58

日本語

初めまして。
クドウナオキと申します。
日本で物販業をしています。

この度はebayセラーの「」さんから紹介をされて、ご連絡しました。
よく「」さんから商品を購入していました。


私は腕時計を一気に10本購入する事があります。
もし宜しければ私に商品を卸してくれませんか?

現在探している商品は


です。

継続に商品を購入しますので、長いお付き合いが出来ればと思います。
是非一度ご連絡をもらえますか?

宜しくお願い致します。

英語

Hello.
I am Naoki Kudo, and I am a product seller in Japan.

I contacted you, introduced by 「」, the eBay seller.
I have been buying loads of products from 「」.

I sometimes purchase 10 watches at one order.
I would appreciate if you could wholesale some products for me.

I am currently looking for

I will continuedly purchase products, so I hope we can have a good and long-lasting business relationship.
I would be looking forward to your generous reply.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません