翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/09/28 22:42:47

kogawa
kogawa 54
日本語

問い合わせです。

先日御社で買い物をしましたが、その後注文、発送状況について教えてください。

商品は●と□を注文しましたが、●に関するメールは来ましたが□についてメールがきませんでした。

どちらも注文は完了しているのでしょうか?
注文しました商品は急ぎで欲しいので、早急にご連絡頂くようお願いします。

また発送頂いて、何日ほどで日本に届きますか?

お返事お待ちしております。

連絡先:55555

英語

I have an inquiry.

The other day, I purchased the products through your company. Please give me the update informaiton regarding the order and shipment.

I ordered items ● and □. I received the email regarding ●, but not □.

Has the order placed for both items?
I would like to receive the item that I ordered soon, so please contact me as soon as possible.

How many days would it take for the item to be delivered to Japan, once it's shipped?

I will wait for your reply.

My contact number:55555

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません