Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/28 22:24:53

日本語

問い合わせです。

先日御社で買い物をしましたが、その後注文、発送状況について教えてください。

商品は●と□を注文しましたが、●に関するメールは来ましたが□についてメールがきませんでした。

どちらも注文は完了しているのでしょうか?
注文しました商品は急ぎで欲しいので、早急にご連絡頂くようお願いします。

また発送頂いて、何日ほどで日本に届きますか?

お返事お待ちしております。

連絡先:55555

英語

I would like to inquire about my order.
I have placed my order the other day, and I would like to know the status for the order and shipping.
I purchased ● and □, and I received email regarding ● order, but not for □.

Please kindly confirm if both of my orders have completed.
I need these items urgently, so please kindly provide your response as soon as possible.

How long does it take to be in Japan?

I am looking forward to hearing from you.

Thank you.

Contact #: 55555

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません