翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/27 23:08:20

日本語

商品は、アメリカ内の発送で大丈夫です。
あなたは私たちに販売することができますか?
私たちに返信をください。


そのあとで、私たちはあなたに見積もりを依頼します。

もし、最初の取引で、大きな数量の販売をあなたが嫌がるならば、
最初は少ない数量を私たちは購入します。
そして、信頼関係を築きましょう。

あなたからの返信を、私たちは楽しみに待っています。

英語

The shipment of products will be within US.
Could you sell to us?
I would appreciate if you could give us an email.

We will ask you to make an estimated price afterwards.

If you do not want to sell a big amount of products in the first purchase, we can start with a small amount first.
Then, we can build up our trusting business relationship.

Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません