翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/27 23:08:20
日本語
商品は、アメリカ内の発送で大丈夫です。
あなたは私たちに販売することができますか?
私たちに返信をください。
そのあとで、私たちはあなたに見積もりを依頼します。
もし、最初の取引で、大きな数量の販売をあなたが嫌がるならば、
最初は少ない数量を私たちは購入します。
そして、信頼関係を築きましょう。
あなたからの返信を、私たちは楽しみに待っています。
英語
The shipment of products will be within US.
Could you sell to us?
I would appreciate if you could give us an email.
We will ask you to make an estimated price afterwards.
If you do not want to sell a big amount of products in the first purchase, we can start with a small amount first.
Then, we can build up our trusting business relationship.
Looking forward to your reply.