翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/27 23:12:11
日本語
商品は、アメリカ内の発送で大丈夫です。
あなたは私たちに販売することができますか?
私たちに返信をください。
そのあとで、私たちはあなたに見積もりを依頼します。
もし、最初の取引で、大きな数量の販売をあなたが嫌がるならば、
最初は少ない数量を私たちは購入します。
そして、信頼関係を築きましょう。
あなたからの返信を、私たちは楽しみに待っています。
英語
It is alright to ship the item within America.
Could you please sell it to us?
Please kindly respond.
After that, we would like to request you to make a quoted price.
If you don't prefer to sell in a large quantity in the first deal, we could buy in a small quality.
So, let's build up our relationship of trust.
We are looking forward to your reply.