Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/27 14:08:19

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
日本語

はじめまして

この商品()について質問します。


この商品はアマゾン等のネットショップで売られているバルクパッケージと同じ商品ですか、
また付属品も同じですか。

具体的には3 Fit earbudsと4 Round earbudsは付属していますか



あなたが売っている商品が一般的なバルクパッケージと同じ商品なら

わたしはあなたからまとめ買いたいです。

40個ほど買いたいのですが、在庫はありますか。

また40個まとめて買えば、値引きはできますか


連絡お待ちしております。

英語

Hello,

I would like to inquire about this product ().

Are this item and the one that are sold in bulk package on online stores such as Amazon the same?
Also, are the accessories provided the same?

Specifically, would 3 Fit earbuds and 4 Round earbuds be provided?

In case that the item that you are selling and the one that are sold in bulk package are the same, I would like to buy the items from you in bulk.

I would like to buy 40 pieces of items. Do you have them in your inventory?

Also, if I make a bulk purchase of 40 pieces of items, could I have some discount?

I am looking forward to your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません