翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/09/25 04:56:56

日本語

ご提案ありがとう。
では10月1日に支払いますので、請求を送ってください。
paypalで支払います。

数量を増やせば、さらに安く購入することは可能ですか?

お返事ありがとう。
ではdyson DC44の数量を増やしますので、さらなる値引きを検討してくれませんか?

英語

Thank you for your suggestion.
I'll pay on October 1, please send me an invoice.
I'll pay through paypal.

Would you be able to give me a discount if I purchase more?

Thank you for your response.
Then I'll purchase more dyson DC44, can you give me a further discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません