翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/25 01:42:54

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

The management is making the following decisions:

1. The Aliyun OS business will spin off from Alibaba Cloud Computing [Alicloud/Aliyun] as an independent operation.

2. Jonathan Lu [Lu Zhaoxi] will be appointed chief data officer and president of the Aliyun OS business; Wang Jian will be appointed chairman and chief technology officer of the Aliyun OS business and will continue to serve concurrently as chief technology officer of Alibaba Group.

3. The company will invest US$200 million into the Aliyun OS business, to strengthen its talent base, technology, and infrastructure.

日本語

経営陣は以下の事項を決断中です。

1. Aliyun OS事業は、単独創業としてAlibaba cloud Computing (Alicloud/Aliyun)から分離独立する。

2. Jonathan Lu(Lu Zhaoxi)氏がAliyun OS事業の最高データ責任者兼社長に任命される。Wang Jian氏がAliyun OS事業の会長兼最高技術責任者に任命され、引き続きAlibaba Groupの最高技術責任者も兼任する。

3. 同社はAliyun OS 事業の能力、技術、インフラの強化のため2億ドルを投資する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません