翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/25 00:51:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

お返事ありがとう。
検討してくれて嬉しです。

私は日本でビジネスをやっています。
これから継続して毎月必ずあなたから仕入れを行います。






値段を検討してください。
あなたを稼がせてやることを約束します。

よければ、日本まで直送していただきたいと思ってます。

ご連絡待ってます。

英語

Thank you for your contact.
I am glad that you consider it.

I am doing a business in Japan.
From now on I am planning to purchase from you continuously every month.

Please let me review a price.
I will assure you that you will make more profit.

I would like you to ship it directly to Japan if it is possible.
I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません