翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/25 00:34:35
日本語
お返事ありがとう。
検討してくれて嬉しです。
私は日本でビジネスをやっています。
これから継続して毎月必ずあなたから仕入れを行います。
値段を検討してください。
あなたを稼がせてやることを約束します。
よければ、日本まで直送していただきたいと思ってます。
ご連絡待ってます。
英語
Thank you for your reply.
I appreciate your generous consideration.
I do business in Japan.
I would like to continuedly make purchase from you every month.
Please consider the price.
I promise I will make you earn money.
I would appreciate if you could ship them directly to Japan.
Looking forward to your reply.