翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/25 00:34:35

日本語

お返事ありがとう。
検討してくれて嬉しです。

私は日本でビジネスをやっています。
これから継続して毎月必ずあなたから仕入れを行います。






値段を検討してください。
あなたを稼がせてやることを約束します。

よければ、日本まで直送していただきたいと思ってます。

ご連絡待ってます。

英語

Thank you for your reply.
I appreciate your generous consideration.

I do business in Japan.
I would like to continuedly make purchase from you every month.

Please consider the price.
I promise I will make you earn money.

I would appreciate if you could ship them directly to Japan.

Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません