翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/25 00:28:42

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

こんにちは。
遅くなってすいません。

新しい写真をeBayにアップロードが完了しました。
eBayの出品ページを確認してください。

動作の方は確認済みです。
ものすごく調子がいいです。

人気の商品のため、購入の場合は早めに入札してください。

在庫は2つありますが、もう一つの方は
少し調子が悪いです。

他に質問があれば、何でも問い合わせしてください。

あなたの返事をお待ちしています。

ありがとう。

英語

Hello!
Sorry for the late reply.

I uploaded a new picture on eBay.
Please check on the listings page on eBay.

Action is already confirmed.
I fell Great!

Please bid as soon as possible if you're going to buy popular products.

There are 2 in stock, but the other one is not in good shape.

If you have other questions, please feel free to contact us.

I'll wait for your reply.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません