翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/23 17:22:36
日本語
【重要】直接取引オファー
eBay販売者様
こんにちは。
突然のメールですいません。
以前eBayで商品を購入させて頂いた浅田です。
あなたの対応は大変素晴らしく安心して商品を購入できました。
ありがとうございます。
私はインポートショップを日本でやっている日本人です。
今後継続的に商品を販売していくのですが卸販売をしてくれる仕入先を探しています。
英語
IMPORTANT: Request of the direct business with you
Dear a seller on Ebay,
Please allow me to send you a message suddenly.
My name is Asada, who bought an item from you via Ebay before.
Thank to your marvelous response, I could buy an item without any hassles. Thank you so much.
I run an import shop in Japan and I am looking for someone who can do business with me for a long time.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧なビジネス文書でお願いします。