翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/09/23 17:25:25
日本語
【重要】直接取引オファー
eBay販売者様
こんにちは。
突然のメールですいません。
以前eBayで商品を購入させて頂いた浅田です。
あなたの対応は大変素晴らしく安心して商品を購入できました。
ありがとうございます。
私はインポートショップを日本でやっている日本人です。
今後継続的に商品を販売していくのですが卸販売をしてくれる仕入先を探しています。
英語
[importance] Direct trade offer
To eBay seller
Hello.
I am writing you suddenly.
It is Asada who has purchased items by eBay before.
Your correspondence was very wonderfully and could have purchased goods without problem.
Thank you.
I am a Japanese owner of a import shop in Japan.
I will sell the items continuously from now on, I am seeking for the suppliers which carries out wholesales.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧なビジネス文書でお願いします。