翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / 0 Reviews / 2012/09/23 16:46:14
日本語
でも安心してください。
あなたが私に特別な価格で販売してくれたら、
私は、日本で最大の数量のhusqvarnaを販売できます。
あなたは、日本で最大の取引客を持つことになるでしょう。
私はあなたに大きな売上を毎月プレゼントします。
そのためには、あなたの助けが必要です。
それは価格の安さです。
価格が安ければ、私たちは1ヶ月に30~50台を販売できます。
しかしながら、あなたが価格を安くできなければ、
私は他の販売者も探さなければいけません。
英語
However, please don't worry.
If you can provide me with a special price, I will sell as much of husqvarna in Japan as I can.
You will probably have the largest number of customers in Japan.
I will give you a large number of sales every month.
For that to happen, I need your help.
That is, a cheap price.
If it's cheap, we can sell 30 to 50 units per month.
However, if it's not cheap, I'll have to search for another seller.