Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/23 16:40:58

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
日本語

私はあなたから直接購入しています。
ですので、その9%を値引きできることと思います。

したがって、私は現在の仕入れ料でもあなたから$70は値引きできませんか?

しかしながら、私は今あなたから$476.45で購入しています。

私はあなたに希望します。
私への販売価格を見直してください。

そして、今後は事業の規模が拡大します。
私は、さらに大量購入をする予定です。
だから、私はさらにあなたにディスカウントを要求します。

英語

I am buying directly from you.
So, I think it would be possible for that 9% discount.

Therefore, can I have $70 discount from you on the current purchasing cost?

However, I am buying from you for $476.45.

I am hoping for you.
Please kindly reconsider the price.

Also, I am going to expand my business in the future.
I plan to purchase in a larger volume.
So, I will ask for more discount from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません