翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 39 / 0 Reviews / 2012/09/23 09:04:11

meilian
meilian 39 I can translate indonesia to english ...
英語

Map customer journey and use personas to define your market.
Even for startups, understanding what it is like to be your customer at all points of the customer lifecycle and across all channels can be difficult. Learn their behavior, what they usually do, what problems they are trying to solve by using the product, how they will get into the product, and what makes them share your product to their friends.

日本語

地図お客様の旅とあなたの市場を定義するためにペルソナを使用しています。 でも、スタートアップにとっては、それが顧客のライフサイクルのすべてのポイントで、すべてのチャネルにわたってあなたの顧客とはどのようなことか理解することは困難になる可能性があります。彼らは通常、何をすべきか、その動作を、学び、彼らが製品を使用することによって解決しようとしている問題は、それらがどのように製品に入るなり、何が彼らの友人にあなたの製品を共有できます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません