Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/09/23 00:27:02

日本語

いつもありがとうございます

商品とどきました。感謝します。

そこで、私は、他の商品もほしいです。
HUAWEI X5 U8800 simフリーはありますか。

あれば、ほしいです。
商品が届いたら、すぐにさらに10個購入します。

いつもありがとうございます。

これからもビジネスパートナーとして
長くやっていければと思います。

では、失礼いたします

英語

Thank you for your continued support.

I received the item. Thank you.

I'd like to purchase other items as well.
Do you have a SIM free HUAWEI X5 U8800?

If so, I'd like to buy some,
As soon as I receive the package, I'll buy 10 more.

Thank you for your continued support.

I hope to keep a great partnership with you.

Have a great day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません