Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/22 23:54:39

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

China’s Alipay Has 700 Million Registered Accounts, Beats Paypal?

Two weeks ago I was at Alibaba’s HQ in Hangzhou. One thing that caught my eye was its data room which is dominated by a big screen filled with real-time data about its products, including Taobao, Alibaba.com, Alipay, and all its users.

I took a picture of the Alipay’s data screen, as seen below, which has lots of neat visualizations. I have also included my English translation within the picture to make it understandable.

日本語

中国のAlipayの登録アカウントは7億、Beats Paypalを打ち負かすか。

2週間前、私は杭州市のAlibaba本店にいた。私の目に留まった1つは、Taobao,、Alibaba.com,、Alipayの製品とその全てのユーザーを含むリアルタイムのデータで埋め尽くされた大きなスクリーンに占領されたデータルームだった。

私は下のAlipayのデータのスクリーンの写真を撮ったのだが、そこには多くのすばらしいビジュアライゼーションがある。これをわかりやすくするために写真の中に自分の英語の翻訳も入れた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません