Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/22 20:16:33

meilian
meilian 50 I can translate indonesia to english ...
日本語

1ヵ月間に40pairsは購入します、年間480pairsです
今は小さな取引かもしれませんが、価格が折り合えばもっと増えていきます。
私たちは長い取引を希望しています

金額は65ユーロになりませんか

○○○○○○○
商品名
○○○○○○○

○○○○○○○

○○○○○○○入手可能ですか?(120ユーロで購入希望)

上記の商品が入荷予定があれば連絡いただけますか

宜しくお願いします





英語

If you order 40 pairs in a month, it means that you will order 480 pairs in a year. It seems like a small deal right now, but i will compromise if you cut the price a little. I would like to do a long term business with you.

Could you please not to sell the 0000000 at 65 euro. And is the product. 00000 available? I want to buy in 120 euro price.

Could you contact me if the product above is available? Wish to hear from you again

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません