Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/22 03:24:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

Hello



We are moving away from using the alphanumeric suite numbers to using the 6 digit number to accommodate for our growth and to ensure each customer has a unique suite.

For right now our system will recognize either suite number, but in the near future only the 6 digit number will be recognized and we will notify you once that happens.

We recommend that you begin using the new suite at this time.

日本語

お客様それぞれに唯一のスイートを確保するため、弊社ではビジネスの拡大に伴って、現在英数字を使用しているスイートナンバーを6桁の数字に移行することになりました。

今の時点では両方のスイートナンバーをお使いいただくことが出来ます。しかし近い将来、6桁の番号のみがシステムによって読み取り可能となります。その際にはまたご連絡を差し上げます。

今から新しいスイートの使用を開始されることをお勧めいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません