翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/09/22 03:22:11
英語
Hello
We are moving away from using the alphanumeric suite numbers to using the 6 digit number to accommodate for our growth and to ensure each customer has a unique suite.
For right now our system will recognize either suite number, but in the near future only the 6 digit number will be recognized and we will notify you once that happens.
We recommend that you begin using the new suite at this time.
日本語
こんにちは、
私どもの成長に合わせて、お客様各自が独自の部屋番号をお持ちいただくために、英数字の部屋番号から、6桁の数字を用いた部屋番号に変更させていただきます。
私どものシステムは、現時点ではどちらの部屋番号でも認証できるようになっておりますが、近い将来は6桁の数字の部屋番号のみの認証となります。その時は再度お知らせさせていただきます。
今後は新しい方の部屋番号をご使用になられることをお勧め申します。