翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/21 17:53:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは。
返事が遅くなってしまい申し訳ございません。
ギグバックを梱包していないのは私のミスです。

本日ESPのギグバックをメーカーから取り寄せて
お客様に発送します。

なるべく早く発送しますが、
それまでに少し時間をください。

来週の9月26日には発送できると思います。

ご迷惑かけて申し訳ございません。

ありがとうございました。

英語

Hello.
We are sorry for late reply.
This is our mistake that the gig bag was not packed.

Today, We will order it back from the manufacturer of the ESP and ship to you.

We will ship as soon as possible. Please give us a little time to it.

We think it can be shipped to September 26 of the next week.

We are sorry to trouble you so much.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません