Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/21 05:53:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

Payoneerセールスチーム様

ご連絡ありがとうございます。
当方のビジネスは日本から、
amazonへ出店し商品を販売する輸出業を行っています。

amazon.comでは米国口座がないと現金を受け取れない為、
Payoneerのサービスを活用したいと考えました。

以下の質問にお答えます。

- 貴社はどこへ支払いをするのですか?
amazon.comへの手数料を毎月支払います。


- どの会社が支払いをするのですか?
基本的にはamazonからの入金を受け取る為の口座が欲しいと考えています。


英語

Dear Payoneer Sales Team,

Thank you for the response.
We export and sell items from Japan through Amazon.com.

Since we don't have a bank account in the U.S., we can't accept cash from Amazon.com. That is why we would like to use your services.

Here is our answers to your questions.

- Who does your company need to pay?
We pay the service charges to Amazon.com monthly.

-What company will be making the payments?
We basically would like to have an account in order to receive money from Amazon.com.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません