Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/21 04:58:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

Dear kohei,

Thank you for your interest in Payoneer.

So that we can better understand how Payoneer’s services can best serve you –

- Who does your company need to pay?
- What company will be making the payments?

Any further information would be much appreciated.
Looking forward to hear from you.

Payoneer Sales Team

日本語

拝啓コウヘイ様

Payoneerにお問い合わせいただきありがとうございます。

Payoneerがより良いサービスをお届けできるように、下記の質問にお答えいただると幸いです –

– 貴社から誰宛に支払いをなさるのでしょうか?
– 支払いを行う会社はどこになりますか?

その他、詳しい情報をいただけると非常に助かります。
お返事お待ちしております。よろしくお願いいたします。

Payoneer セールスチーム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Payoneerという決済サービスからのEメールです。
http://www.payoneer.com/