Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/21 04:53:32

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Dear kohei,

Thank you for your interest in Payoneer.

So that we can better understand how Payoneer’s services can best serve you –

- Who does your company need to pay?
- What company will be making the payments?

Any further information would be much appreciated.
Looking forward to hear from you.

Payoneer Sales Team

日本語

koheiさん、

Payoneerに関心をお持ちいただきありがとうございます。

当社がPayoneernoサービスがお客様にどのようにお役にたてるかをよりよく理解いただくために、以下の質問にお答えください:

- 貴社はどこへ支払いをするのですか?
- どの会社が支払いをするのですか?

もっと情報があればご提供いただけるとありがたいです。
お返事をお待ちしております。

Payoneerセールスチーム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Payoneerという決済サービスからのEメールです。
http://www.payoneer.com/