翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2012/09/20 09:59:38

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
日本語

本体底面のスイッチを押すと、アヒルが光ります。
テスト電池内蔵 お早めに交換してください。

お使いになる人や、他人への危害、財産への損害を未然に防止するために、必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。なお、下記の注意を無視し、損害を負った場合には一切の責任を負いませんのでご了承ください。
ピンの先端は鋭利なので十分注意しておこなってください。



英語

Flick the switch under the duck to light it up.
Please exchange the internal test batteries quickly.

To prevent any harm to people or property, please heed the following precautions. Our company cannot be responsible in the case of failure to do so.
The tip of the pin is sharp, so please be careful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません