Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/19 23:29:21

kogawa
kogawa 52
英語

The idea of Meetrip came from co-founder Takashi Kiyama who is a frequent traveler. Of all the trips he has ever taken, he explains that the ones that he remembers the most are those where he met someone local and communicated with them. And that’s why Meetrip focuses on people rather than plans. The team founded the company in June 2011, and has been working on the product for four months. They released a prototype in Taipei, Taiwan, and conducted beta user interviews to enhance the user experience.

日本語

Meetripのアイディアは共同創設者であり旅行の常連者であるTakashi Kiyamaにより生み出された。 今までの全ての旅行の中で最も記憶に残っているは現地の人々と出会い、会話をしたものであると彼は説明する。 そのため、Meetripは旅行プランよりも人々にフォーカスを置いている。 チームは2011年6月に企業し、4ヶ月間製品開発に取り組んでいる。 台湾の台北でプロトタイプをリリースし、ユーザー経験を強化するためにテスト・ユーザーにインタビューを行った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません