翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/19 19:14:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

商品が無事に到着しました。

丁寧な梱包及び対応をありがとうございます。

これからも継続的に購入したと思います。

実は、私は日本でアウトドアショップを運営しています。

出来れば、一ヶ月に6000ドル程度を仕入れたいと思っています。

1000ドル、3000ドル、5000ドル、10000ドルを仕入れると、
それぞれどのくらいの%安くしてもらえますか?

また、今現在どの商品がよく売れていますか?

日本に直接商品を送って貰うことは出来ますか?

良い返事をお待ちしています。

英語

The items arrived safely.
I am grateful to you for your careful packing and correspondence.
I would like to purchase items from you continually.
In fact, I manage an outdoor shop in Japan.
I believe that I would like to purchase around $6000 per month asap.
If I purchase items at $1,000, or $3,000 or $5,000 or $10,000, how much % can you discount respectively?
And then, what items are selled well right now?
Can you send items to Japan directly from you?
I'm looking forward to hear your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません