翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/19 19:14:50
商品が無事に到着しました。
丁寧な梱包及び対応をありがとうございます。
これからも継続的に購入したと思います。
実は、私は日本でアウトドアショップを運営しています。
出来れば、一ヶ月に6000ドル程度を仕入れたいと思っています。
1000ドル、3000ドル、5000ドル、10000ドルを仕入れると、
それぞれどのくらいの%安くしてもらえますか?
また、今現在どの商品がよく売れていますか?
日本に直接商品を送って貰うことは出来ますか?
良い返事をお待ちしています。
The items arrived safely.
I am grateful to you for your careful packing and correspondence.
I would like to purchase items from you continually.
In fact, I manage an outdoor shop in Japan.
I believe that I would like to purchase around $6000 per month asap.
If I purchase items at $1,000, or $3,000 or $5,000 or $10,000, how much % can you discount respectively?
And then, what items are selled well right now?
Can you send items to Japan directly from you?
I'm looking forward to hear your good reply.