翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/19 17:51:37

palaisdeverre
palaisdeverre 61 原文の意味を正確に伝えながら、流暢で自然な翻訳を目指しております。 必要...
日本語

分かりました。「商品B」についてはあなたが提示した
一つにつき24.99ドルで合計30個買いたいと思います。
それでは「商品A」と「商品B」を合わせて請求書を送ってください。

英語

Alright. In regards to 「商品B」, I would like to purchase 30 for the price of $24.99 each, as you suggested.
Please send an invoice for 「商品A」and「商品B」 together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません