翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/18 04:26:30
英語
1. Yes, 2-3 weeks for ●● to be safe.
2. Generally, yes, if ●● shows them to be in stock, we should be able to provide them for you.
3. No, there are no further discounts available from ●● at all.
Thank you.
日本語
1. はい。●●には余裕を持って、2−3週間かかります。
2. 一般的にそうです。もし●●が在庫に現れた場合、お客様のために取っておくことが可能かと思います。
3. いいえ。●●に関してこれ以上の割引はございません。
宜しくお願いいたします。