Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/18 03:40:49

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

お返事いただきましてありがとうございます

私達は”xx”と申します
主な販売先はxxとxxです

現在ウェブショップはまだありませんが、御社からの卸販売ができれば早急にウェブショップを作成する計画でいます
他にも販売媒体を拡大していく予定です

御社の製品の日本での市場調査をするためにも、テスト的に販売をしたいと思っています
そして素晴らしい商品を日本で広めたいと考えています

是非ともご考慮いただき、私どもに卸販売をしていただきたく思います
どうぞよろしくお願い致します



英語

Thanks for your reply.

We are 'XX'.
The chief sales destinations are XX and XX.
Currently we do not have Webshop but if we can get a wholesale order from your company then there is plan to create a webshop as early as possible.
We are going to expand the sales through other media.

Also in order to the market research of the product in Japan , would like to do a sell as a test.
Would like to spread these great products in Japan.

I think if you take into account all means, I would like to sell our wholesale.
Kindly Requesting you, Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません