翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/18 03:26:50
お返事いただきましてありがとうございます
私達は”xx”と申します
主な販売先はxxとxxです
現在ウェブショップはまだありませんが、御社からの卸販売ができれば早急にウェブショップを作成する計画でいます
他にも販売媒体を拡大していく予定です
御社の製品の日本での市場調査をするためにも、テスト的に販売をしたいと思っています
そして素晴らしい商品を日本で広めたいと考えています
是非ともご考慮いただき、私どもに卸販売をしていただきたく思います
どうぞよろしくお願い致します
Thank you for your response.
We are "xx" and our major customers are xx and xx.
Although we do not have online shopping website at this moment, we are planning to create one as soon as possible if we can do wholesales business with you.
We also plan to expand our distribution in other methods in the future.
We would love to test the marketability of your product in Japan by selling them experimentally.
Our mission is to spread your wonderful products in Japan.
Your consideration to choose us as your wholesale business partner is greatly appreciated.