翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/17 11:51:06

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

ebayでのカウンターオファーの件(〇さん宛て)

あなたのウェブショップを確認し、登録をした

私は日本に住んでおり、発送方法は〇を希望するが、ebayではその発送方法が選ぶことができるが、あなたのウェブショップでは同じ様に選択できない。海外からの購入の場合〇しか発送方法を選択できなくなっている
そこを改善できるなら購入する。(paypalで)

あなたのメールアドレスに直接メール送ったのはebayで外部サイトでの取引の誘いに乗るとアカウント停止のリスクがあるからだ

返信待ってます

英語

About the counter of on ebay (addressing to Mr.〇)
I have registered after checking your web shop.
I live in Japan, would like to receive delivery from 〇,
I can choose this delivery method from ebay but same method can not be selected on your web shop.
At the time of purchasing from overseas, only 〇 this method can de selected for delivery.

Since there is risk of suspension of account if get on the invitation of transaction by external sites so I sent this email directly to you.

Awaiting for your kind reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのカウンターオファーの件(〇さん宛て)=メールのタイトルです。