Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 38 / 0 Reviews / 2012/09/17 11:27:41

liana
liana 38 hi there my name is liana. i am 26 ye...
英語

Yes, great points / agenda! I will get back to you with more detailed answers later on.



How does your schedule look like for next week or the following week for our skype meeting???


A friend of mine will help us with the translation. I am trying to organize the date that all of us have time.

日本語

はい、素晴らしい点/議題!私は、後で詳細な回答と一緒にあなたに戻って取得します。



どのようにあなたのスケジュールには、私たちのスカイプ会議の来週か次の週のためのようなものですか??


私の友人は、翻訳で私たちを助ける。私はすべての私たちの時間を持っていること日付を整理しようとしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません