Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/17 11:29:43

estzet
estzet 52
英語

Yes, great points / agenda! I will get back to you with more detailed answers later on.



How does your schedule look like for next week or the following week for our skype meeting???


A friend of mine will help us with the translation. I am trying to organize the date that all of us have time.

日本語

そうです、大事なことです / 議題についてです。後ほどもっと詳細な回答を致します。

スカイプミーティングを来週かその次の週にしようかと思いますが、あなたのスケジュールはどうですか?

私の友達が翻訳をしてくれる予定です。私は私たち全員が時間を取れるときに日付を設定しようと思っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません