翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/09/16 23:33:09
日本語
こんにちは。
メッセージありがとう。
私は、今日の朝PalPalから$399の請求書を
指定されたメールアドレスに送りました。
届いていませんか?
それと、私はEMS以外の発送方法を使用しません。
追跡番号付きのEMSで大丈夫ですか?
また、$50を明記するとはどういうことですか?
EMSで発送する際に伝票に$50と記載すればいいのですか?
間違いのないように取引をしたいので、
詳しく教えてください。
よろしくお願いします。
英語
Hello.
Thank you for the message.
I sent an invoice of $399 to your designated e-mail address this morning.
Have you received it?
I only use EMS for dispatching. (/I only send products by EMS.)
Is it all right to send by EMS with tracking number?
Also, could you kindly explain what "clearly write $50" means?
Does it mean that I should write-down "$50" on the form when I send by EMS?
Please kindly inform me the details in order to avoid mistakes.
Thank you & best regards,