翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/16 23:49:00

日本語

こんにちは。
メッセージありがとう。

私は、今日の朝PalPalから$399の請求書を
指定されたメールアドレスに送りました。
届いていませんか?

それと、私はEMS以外の発送方法を使用しません。
追跡番号付きのEMSで大丈夫ですか?

また、$50を明記するとはどういうことですか?
EMSで発送する際に伝票に$50と記載すればいいのですか?

間違いのないように取引をしたいので、
詳しく教えてください。

よろしくお願いします。

英語

Hello.
Thank you for your message.

I sent the bill of $399 to the designated e-mail address from PayPal this morning.
Have it arrived at you?

And, I won't to use any ways to ship except EMS.
Is EMS with a tracking number okay?

Also, what does "to specify $50" mean?
Am I supposed to put $50 on a form when I ship the item by EMS?

I want to do the transaction without making a mistake, so please let me know in detail.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません