翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/16 17:09:31
日本語
私はあなたと、取引はしません。
あなたは、直接メールで1490ドル請求してきたが、e-bayの請求は1340ドルになっています。
私は、支払うことができません。
直接メールを送るのは、e-bayの規約違反です。
そのような人とは、危険で取引できません。
二度と関わらないでください。
英語
I do not have transaction with you.
Although you mail me directly for billing me 1490 dollars, the bill from ebay is 1340 dollars.
I can not make the payment.
Since direct mailing is against the rule of ebay.
It is dangerous to trade with the person like you.
Please do not involve me again.